| 
Julie
Choufleur : ou Les Preuves d'amour. David
Cheramie.
ISBN: 978-0-9793230-1-0.
$15.50
To order this book, contact the bookstore of Centenary College:
by email at: bookstor@centenary.edu
by telephone at (318) 869-5278,
or by fax at(318) 869-5295
|
Julie Choufleur :
ou Les Preuves d'amour. David Cheramie.
It has been said that oral literatures must first create a poetic
tradition before attaining real literary maturity. If this is so,
then French Louisiana has arrived at this turning point with a new
generation of poets born within the Cajun tradition. Still, we must
not forget our heritage. Louisiana experienced a great flowering
that lasted nearly a century. Throughout the 19th century the newspapers
and literary journals of the state, such as the Comptes rendus
de l’Athénée louisianais, published poetry,
essays, short stories and novels, many of which show a maturity
of style comparable to the best work produced in French during the
period. Thanks to the Éditions Tintamarre these works are
available once again.
In addition to its collection of historical texts, the Éditions
Tintamarre also publishes the work of contemporary authors of French
Louisiana, an undertaking even more important to the cultivation
of French letters in the state today. Julie Choufleur : ou Les
Preuves d’amour is the third work in this series. It
seems perfectly natural to me that David Cheramie has found a place
within this collection. The end of the 19th century ushered in a
long winter for French Louisiana. Then, inspired by their heritage,
a group of young Cajuns began to affirm their identity, discovering
their poetic voice during the 1970s, nearly a century after the
creation of the Athénée louisianais.
Born in a completely oral tradition, the Cajun poets were confronted
with a dilemma; how could they leap the chasm that seemed to separate
spoken Cajun from standard French? How could they retain the idiosyncrasies
of Cajun French without seeming too exotic to a francophone reader?
David Cheramie’s work is important because it clearly affirms
that our French is not simply a particular dialect cut off from
the francophone world. Rather, it is simply the French as it is
spoken here. Cheramie does not compromise to make his writings seem
more “Cajun.” Rather, he embraces his Cajun heritage
but refuses to disguise it as folklore. Cheramie’s poetry
proves that French literature is at home in 21st century Louisiana,
and that our voice offers a hearty contribution to la francophonie
internationale. Without making any distinction between Louisiana
French and “French,” David Cheramie reminds us that
we have a literary past, as well as a future.
Zachary
RICHARD.
|