|
Fables et Rêveries. Jules
Choppin. Texte étabi par Roxanne E. Smith.
ISBN: 0-9754244-8-3. $15.50
ISBN-13: 978-0-9754244-8-3.
Pour commander ce texte,
contactez la librairie de Centenary College :
Par courriel : bookstor@centenary.edu
Par téléphone : 318-869-5278
Par fax : 318-869-5295
ou commandez-le à :

|
Fables et Rêveries.
Jules Choppin. Texte étabi par Roxanne E. Smith.
Dans ce petit tome, R. E. Smith a soigneusement recueilli pour
la première fois tous les poèmes en français
et les fables en créole de Jules Choppin. Dans ses poésies
en français, l’auteur chante le paysage louisianais
où l’on découvre toute l’intimité
d’une nature qui est à l’image même de
Dieu sur la Terre. En cela, Choppin suit le sentier bien tracé
d’autres poètes louisianais qui avaient déjà
célébré cette campagne à demi flottante
et toujours mystérieuse : Adrien Rouquette, George Dessommes
et Charles Testut avaient tous recherché la paix dans la
solitude des grands déserts aquatiques louisianais. Pour
eux, la nature semble aspirer à la grandeur tandis que les
poésies de Choppin exhalent la paix du confessionnel.
Sans doute, ses fables en créole louisianais offrent la partie
la plus créative de son œuvre. Créole lui-même
de souche européenne, Choppin a continué le travail
d’Alcée Fortier et d’Alfred Mercier, les deux
premiers créolistes louisianais. Pourtant, si la langue est
créole, l’inspiration ne l’est en rien. En effet,
le fabuliste écrivait non pas pour des créolophones,
mais pour des privilégiés néo-orléanais.
Pour ses sources, il ne puisait jamais dans le folklore africain,
mais dans les fables de La Fontaine. Ce faisant, Choppin nous a
laissé de délicieuses fables en créole louisianais,
dont le but était de plaire et instruire. Rions donc avec
notre La Fontaine des bayous et apprécions l’âme
de ses fables créoles :
Si to riche, ya dit toi :
« To vanyant comme le roi. »
Si to pauve, mo piti,
Divant jige to fouti.
|